Se incrementó la cantidad de familias encabezadas por mujeres.
وتزايد عددالأُسر التي تعولها امرأة.
Son más los prisioneros que nosotros.
عندنا عددالأسرى أكثر من عددنا
¿Podríais estimar el número de lechuzas esclavizadas, Allomere?
وكم تقدّر عددالأسرى الصغار يا (الومير)؟
Haciendo una estimación del número de camas, el presupuesto operativo general,
،بتقدير عددالأسِرِّة ،وميزانية العمليات الكاملة
• Presupuestación democrática basada en la afiliación de familias;
• وضع الميزانية بطريقة ديمقراطية على أساس عددالأسر المؤمن عليها؛
Utiliza otro tipo de alojamientos el siguiente número de familias:
بلغ عددالأسر التي تقطن مسكناً بديلاً ما يلي:
Actualmente, las mujeres representan la mayoría de los desocupados, y en caso de que trabajen, lo hacen en los sectores en los que la remuneración es baja.
ولوحظ في نفس الوقت زيادة عددالأُسر التي تعولها امرأة.
En los dos últimos años ha aumentado considerablemente el número de familias beneficiarias y el de zonas de intervención.
وشهد عددالأسر المستفيدة وعدد مناطق التدخّل، على السواء، زيادة كبيرة على مدى السنتين الماضيتين.
Los resultados de los hogares en situación de pobreza en la década de los noventa reflejan una tendencia decreciente, tanto en la pobreza extrema como en la relativa.
وقد هبط عددالأسر التي كانت تعيش في حالة الفقر في التسعينات بالنسبة لكلتا الفئتين.